Форма входа

Уважаемые гости! Друзья, до экзаменов остается совсем немного времени. Предлагаем вам воспользоваться нашим ВИП-разделом, где ваши работы будут закрыты от любопытных взглядов. Кстати, цена на месяц в условиях пандемии руководством сайта снижена. Заходите в ВИП-раздел, выставляйте свои сочинения как по литературе, так и по русскому языку. Мы проверим столько ваших работ, сколько вы напишите. Ждем вас в ВИП-разделе. Мы поможем вам!  Подробнее >>

Сочинение из сборника Цыбулько, Вариант 3

Опубликовано в: ЕГЭ по русскому языку
Понедельник, Январь 12 2015, 09:38 PM
Дарья
Дарья
Оффлайн
0
Добрый день!
Буду очень благодарна, если вы уделите время и проверите мою работу.

Какие изменения происходят в русском языке? Именно эту проблему затрагивает М. А. Кронгауз в своем произведении.

Для ответа на поставленный вопрос автор текста проводит анализ изменений, которые претерпел наш язык в последние годы. Используя вопросно-ответную форму, писатель знакомит читателя со своими рассуждениями. Особенно подчеркивает автор влияние Интернета на преобразования в русском языке. Попадая во всемирную сеть, человек сталкивается с носителями других языков и перенимает их культуру речи. Постепенно она интегрируется в русский язык. Это в конечном итоге приводит к кардинальным переменам, свидетелями которых мы с вами являемся. Автор особенно подчеркивает то, что изменения происходили во все времена, начиная от пуристической концепции советского времени и заканчивая становлением нелитературных слов, приемлемыми для употребления во всех жизненных ситуациях.

Писатель глубоко убежден, что беспокоиться об изменениях нужно. Его озабоченность дальнейшей судьбой родного языка чувствуется на протяжении всего текста: он не без грусти признает отрицательное влияние Интрента на письменную речь. Тем не менее автор убежден, что изменения – это естественное явление, остановить которое невозможно. Именно поэтому А. Кронгауз выражает надежду на то, что молодое поколение сможет найти баланс и не превратит русский язык в нечто совершенно иное.

Я полностью разделяю позицию автора. Сложно отрицать факт появления изменений в нашем языке под влиянием Интернета и глобализации мира. Я согласна с тем, что они привнесли в нашу речь множество негативных изменений, как например, доминирование просторечных форм над литературными, постоянное замещение исконно русских слов на иноязычные, которые совершенно не вписываются в единую языковую концепцию.

В качестве убедительного аргумента можно привести статью В. Ступишина «New сладостный stil? На каком языке мы говорим и пишем». Эта работа посвящена проблемам языковых нелепостей, которыми полны речи политиков и некоторых журналистов. Автор приводит примеры абсурдных ударений в словах, иноязычных заимствований, неумения выступающих и пишущих использовать богатейший арсенал русского языка.

Также подобную проблему освещает А. Кнышев в своей публикации «О великий и могучий русский язык!». В этой иронической статье журналист высмеивает любителей заимствований, показывая, насколько нелепой становится наша речь, перенасыщенная ими.

Таким образом, вывод очевиден: изменения, которые терпит русский язык в последние годы, не всегда являются положительными. Единственный способ не довести нашу речь до абсурда – научиться балансировать между старыми и новыми языковыми явлениями.
Ответы (3)
  • Ответ принят

    Среда, Январь 14 2015, 11:45 AM - #постоянная ссылка
    0
    Пожалуйста.
    Этот ответ в настоящее время свёрнут Show
  • Ответ принят

    Дарья
    Дарья
    Оффлайн
    Вторник, Январь 13 2015, 08:48 PM - #постоянная ссылка
    0
    Спасибо за ответ, учту в следующий раз!
    Этот ответ в настоящее время свёрнут Show
  • Ответ принят

    Вторник, Январь 13 2015, 12:36 PM - #постоянная ссылка
    0
    Какие изменения происходят в русском языке(под воздействием Интернета?)? Именно эту проблему затрагивает М. А. Кронгауз в своем произведении.

    Для ответа на поставленный вопрос автор текста проводит анализ изменений, которые претерпел наш язык в последние годы. Используя вопросно-ответную форму, писатель знакомит читателя со своими рассуждениями. Особенно подчеркивает автор влияние Интернета на преобразования в русском языке. Попадая во всемирную сеть, человек сталкивается с носителями других языков и перенимает их культуру речи. Постепенно она интегрируется в русский язык. Это в конечном итоге приводит к кардинальным переменам, свидетелями которых мы с вами являемся. Автор особенно подчеркивает то, что изменения происходили во все времена, начиная от пуристической концепции советского времени и заканчивая становлением нелитературных слов, приемлемыми для употребления во всех жизненных ситуациях.

    Писатель глубоко убежден, что беспокоиться об изменениях нужно. Его озабоченность дальнейшей судьбой родного языка чувствуется на протяжении всего текста: он не без грусти признает отрицательное влияние Интрента на письменную речь.(Это нужно в комментарии) Тем не менее автор убежден, что изменения – это естественное явление, остановить которое невозможно. Именно поэтому А. Кронгауз выражает надежду на то, что молодое поколение сможет найти баланс и не превратит русский язык в нечто совершенно иное.

    Я полностью разделяю позицию автора. Сложно отрицать факт появления изменений в нашем языке под влиянием Интернета и глобализации мира. Я согласна с тем, что они привнесли в нашу речь множество негативных изменений, как (знак?)например, доминирование просторечных форм над литературными, постоянное замещение исконно русских слов на иноязычные, которые совершенно не вписываются в единую языковую концепцию.

    В качестве убедительного аргумента можно привести статью В. Ступишина «New сладостный stil? На каком языке мы говорим и пишем». Эта работа посвящена проблемам языковых нелепостей, которыми полны речи политиков и некоторых журналистов. Автор приводит примеры абсурдных ударений в словах, иноязычных заимствований, неумения выступающих и пишущих использовать богатейший арсенал русского языка.

    Также подобную проблему освещает А. Кнышев в своей публикации «О великий и могучий русский язык!». В этой иронической статье журналист высмеивает любителей заимствований, показывая, насколько нелепой становится наша речь, перенасыщенная ими.

    Таким образом, вывод очевиден: изменения, которые терпит русский язык в последние годы, не всегда являются положительными. Единственный способ не довести нашу речь до абсурда – научиться балансировать между старыми и новыми языковыми явлениями.(А Интернет? Ведь в авторской позиции упор делается на него...)
    Этот ответ в настоящее время свёрнут Show
Ваш ответ
Sunday the 16th. Все права защищены
Условия перепечатки материалов сайта | По вопросам сотрудничества и размещения рекламы: kapkani-ege@ya.ru