Форма входа

Княжна Мери. Цитатная характеристика

Родительская категория: Для учеников Категория: ЕГЭ по литературе

Имя – Мария Лиговская: "...Вот княгиня Лиговская, – сказал Грушницкий, – и с нею дочь ее Мери, как она ее называет на английский манер..."

 Положение в обществе: "...Эта княжна Лиговская..." 

Возраст. Точный возраст героини не указан. Вероятно, ей немногим больше 16 лет: "...любви молоденькой девочки..." "...молодой, едва распустившейся души!.." "...Я должен был этого ожидать от девчонки..." 

Внешность: "...На второй было закрытое платье gris de perles, легкая шелковая косынка вилась вокруг ее гибкой шеи. Ботинки couleur puce стягивали у щиколотки ее сухощавую ножку так мило, что даже не посвященный в таинства красоты непременно бы ахнул, хотя от удивления. Ее легкая, но благородная походка имела в себе что-то девственное, ускользающее от определения, но понятное взору..." (gris de perles - серо-жемчужный цвет, couleur puсе - пюсовый, "блошиный цвет", то есть темно-коричневый) "...молоденькая, стройная..." "...ее густые волосы были собраны под ночным чепчиком, обшитым кружевами; большой пунцовый платок покрывал ее белые плечики, ее маленькие ножки прятались в пестрых персидских туфлях..." "... прижал ее маленькую ручку к губам своим..." "...я еще крепче обвил ее нежный, мягкий стан..." "...Я не знаю талии более сладострастной и гибкой!.." "...губы мои коснулись ее нежной щечки..." "...ее нежные руки..." 

Красивая, хорошенькая: "...Хорошенькая княжна обернулась..." "...Ты говоришь о хорошенькой женщине..." "...где скрылась наша красавица..." "...она недурна…" 

Глаза: "...подняв на меня свои бархатные глаза...""...Эта княжна Мери прехорошенькая, – сказал я ему. – У нее такие бархатные глаза – именно бархатные... нижние и верхние ресницы так длинны, что лучи солнца не отражаются в ее зрачках. Я люблю эти глаза без блеска: они так мягки, они будто бы тебя гладят… Впрочем, кажется, в ее лице только и есть хорошего..." "...над силою магнетических ее глазок!.." "...ее большие глаза..." 

Подвижное, выразительное лицо: "...отвечала она с иронической гримаской, которая, впрочем, очень идет к ее подвижной физиономии..." "...Она сделала гримаску, выдвинув нижнюю губу, и присела очень насмешливо..." 

Грациозная: "...Легче птички она к нему подскочила, нагнулась, подняла стакан и подала ему с телодвижением, исполненным невыразимой прелести..." 

Одевается со вкусом: "...они одеты были по строгим правилам лучшего вкуса: ничего лишнего..." "...многие дамы посмотрели на нее с завистью и недоброжелательством, потому что княжна Мери одевается со вкусом..." 

Богатая невеста: "...я богата, она у меня одна..." (мать о княжне Мери) "...она вбежала в ворота одного из лучших домов Пятигорска..." "...вспомните, у меня одна дочь… одна…" 

Отношение мужчин к ней. У нее есть много поклонников, "обожателей": "...я употребляю все свои силы на то, чтоб отвлекать ее обожателей, блестящих адъютантов, бледных москвичей и других..." "...вас окружает слишком густая толпа поклонников, и я боялся в ней исчезнуть совершенно..." 

Происхождение – из знатной семьи: "...Эта гордая знать смотрит на нас, армейцев, как на диких..." 

Выросла и долго жила в Москве: "...московскую княжну..." "...Последнюю половину своей жизни она провела в Москве..." (речь идет о матери княжны Мери) "...в Москве, видно, барышни пустились в ученость..." 

Образованная, знает языки: "...Княгиня, кажется, не привыкла повелевать; она питает уважение к уму и знаниям дочки, которая читала Байрона по английски и знает алгебру: в Москве, видно, барышни пустились в ученость и хорошо делают, право!.." "...прошептать необходимое: «Merci, monsieur»..."; читает Байрона в оригинале: "...читала Байрона по английски..." 

Играет на фортепиано и поет. По мнению Печорина, у нее есть голос, но она поет не очень хорошо: "...Княгиня усадила дочь за фортепьяно; все просили ее спеть что-нибудь..." "...Она запела: ее голос недурен, но поет она плохо… впрочем, я не слушал..." 

Хорошо танцует: "...Она вальсирует удивительно хорошо..." 

Милая: "...враждебные намерения против милой княжны..." "...Мери очень мила!.." "...шутила очень мило..." 

Невинная, неопытная: "...Она мне объявила, что дочь ее невинна как голубь. Какое мне дело?.. Я хотел ей отвечать, чтоб она была спокойна, что я никому этого не скажу!.." "...сказал какой то комплимент княжне: она, видно, не очень разборчива, ибо с тех пор отвечает на его поклон самой милой улыбкою..." "...в ее неопытное сердце..." 

Умная: "...должно быть, для умной женщины несносно..." 

Остроумная. Она шутит очень мило: "...она шутила очень мило; ее разговор был остер, без притязания на остроту, жив и свободен; ее замечания иногда глубоки..." 

Гордая: "...мой дерзкий лорнет рассердил ее не на шутку. И как, в самом деле, смеет кавказский армеец наводить стеклышко на московскую княжну?.." "...И чем она гордится? Уж ее надо бы проучить..." "...Эта княжна Лиговская пренесносная девчонка! Вообразите, толкнула меня и не извинилась, да еще обернулась и посмотрела на меня в лорнет..." 

Романтичная: "...она уверена, что этот молодой человек в солдатской шинели разжалован в солдаты за дуэль..." "...Дочка слушала с любопытством. В ее воображении вы сделались героем романа в новом вкусе..." 

Любит рассуждать о чувствах: "...княжна, кажется, любит рассуждать о чувствах, страстях и прочее..." 

Живая, кокетливая и капризная: "...Куда девалась ее живость, ее кокетство, ее капризы, ее дерзкая мина, презрительная улыбка, рассеянный взгляд?.." "...Я должен был этого ожидать от девчонки… от кокетки..." "...она с тобой накокетничается вдоволь, а года через два выйдет замуж за урода, из покорности к маменьке..." 

Любит "рисоваться" и играть какую-то роль: "...Княжне также не раз хотелось похохотать, но она удерживалась, чтоб не выйти из принятой роли: она находит, что томность к ней идет, – и, может быть, не ошибается..." "...ей удалось, однако, довольно скоро принять совершенно равнодушный и даже строгий вид..." "...проходя мимо Грушницкого, приняла вид такой чинный и важный – даже не обернулась..." 

В.Н.Петров

 

Добавить комментарий


Защитный код
Обновить

Sunday the 22nd. Все права защищены
Условия перепечатки материалов сайта | По вопросам сотрудничества и размещения рекламы: kapkani-ege@ya.ru